摘要

电影对白翻译作为一个全新的研究领域担负着传播文化、娱乐大众的特殊使命。翻译后的对白不仅要忠实于英文原片的内容和表达风格,还应当符合汉语的文化背景、语言表达方式等,以期达到影片画面和对白完美融合的效果。本文以英文电影对白翻译的特点为根本出发点,来探讨电影对白翻译的原则、技巧等。