摘要

<正>世界第一大通用语言——英语有着区别于其他语言的独特属性,其中就包括模糊性,而用英语进行创作的英美文学,由于所用语言的模糊性属性,使得每个人对作品的认识与理解也不尽相同,会使得文学作品具有朦胧的审美特征,所以模糊性也成为英美文学的重要美学元素。在翻译英美文学作品的时候,为了不影响英美文学的美感,保持其原有的作品风格,翻译者会采用模糊性的翻译,为广大读者带来"原汁原味"英美文学盛宴。下面对英美文学的模糊性翻译进