摘要

不同国家或者民族在生存环境、生活习惯、社会风俗、历史背景等文化方面的差异,对语言的发展造成了巨大的影响。语言作为文化的一个组成部分,是文化的载体,通过语言,文化才得以表现、传达和交流。翻译是不同民族文化互输与交流的必由之路,因此在进行英汉互译时必须处理好文化因素问题,传递出语言的真实文化内涵,才能进行更好的文化交流。

  • 出版日期2015
  • 单位重庆人文科技学院