摘要

This study aimed to determine how deeply a word is processed in the bilingual brain before the word%26apos;s language membership plays a role in lexical selection. In two ERP experiments, balanced Spanish-English bilinguals read lists of words and pseudowords in Spanish and English, and performed in each language (1) a language-specific lexical decision task, e.g., respond to real words in Spanish, and (2) a language-specific category decision tasks, e.g., respond to Spanish words that refer to a person. In Experiment 1, infrequent words elicited larger negativity between 350 and 650 ms post-stimulus onset for both target and non-target languages. This indicates that language membership did not block lexical access of non-target words, contrary to previous findings. In Experiment 2, we measured the onset of the target-category P300 as a way of determining if words from the non-target language were temporarily treated as targets. When Spanish was the target language, the ERP waveforms diverged early based on semantic category (people versus non-people), indicating that non-target %26apos;English people%26apos; words were briefly treated as potential targets. This finding indicates that meaning was accessed prior to using language membership for lexical selection. However, when English was the target language, the waveforms diverged first based on language (Spanish versus English) then semantic category. We argue that the order in which meaning or language membership are accessed may be based on the frequency of use of a bilingual%26apos;s languages: the more frequently a language is used (English was more frequently used herein), the faster the words are identified as members of the language, and the greater interference it causes when it is not the target language. In brief, these findings make the case for a moment in processing when language membership matters less than meaning.

  • 出版日期2013-4