摘要

海峡两岸分隔几十年,两地的现代标准汉语在隔绝的环境中各自发展,产生了诸多差异。本文从语言变异的角度对两岸同实异名词做对比研究。同实异名词,即实质相同、名称相异的,分别流通于中国内地和台湾这两个言语社区的词语。以期减少误解,促进交流。