《平原烈火》沙博理译本的叙事转换

作者:任东升; 和瑶瑶
来源:燕山大学学报(哲学社会科学版), 2017, 18(03): 31-50.
DOI:10.15883/j.13-1277/c.20170303105

摘要

文章从中英小说叙事规范差异入手,探究沙博理《平原烈火》英译本在叙事结构、叙事视角和叙事话语三个层次的转换,认为沙博理在国家翻译实践目的和英语读者取向之间做出巧妙平衡,其叙事层的创造性转换实现了交际效果,并保留了原著的文学性,对当今中国文学"走出去"具有借鉴意义。

全文