摘要

文本类型是影响译者选择适当翻译方法的首要因素。文章以廊坊市对外招商引资宣传资料为例,以文本类型理论为指导,探讨通过信息整合、语言转换等使传达信息为主的汉语"信息型"文本具有"呼唤性",符合英文宣传"呼唤性"文本特点的翻译策略,实现提高招商引资对外宣传效果的目的。

  • 出版日期2015
  • 单位廊坊师范学院

全文