摘要

本文旨在指出以往ERS时-体理论模型的不足,建构更具普适性的ERS时-体逻辑模型,并将其应用于汉语"眼看/马上"这对近义时间副词的辨析研究。分析发现:1)两个最有影响的ERS模型尚存在问题,Olsen(1994)的ERS时间相交模型由于事件时间E和参照时间R的位置设置单一,对时-体类型刻画过于笼统;Hornstein(1993)的ERS推导时结构模型因推导过程单一且忽略参照时间R可为时段的情况,无法解释有关语句的不合法及歧义现象;2)为使ERS时-体理论更具跨语言普适性,本文基于参照时间R和事件时间E均可为时点和时段的情况,提出ERS时-体逻辑模型的构想,共建立了115种时-体的ERS逻辑关系;3)通过描写跨小句的ERS关系,揭示了汉语时间副词"眼看/马上"在不同语境中都是体副词的理论依据以及它们在时间语义功能上的异同点。本文所建立的ERS时-体逻辑模型为跨语言时-体的个性和共性探索提供了研究框架。

全文