摘要

口译工作者作为两种语言文化之间的桥梁在信息传递过程中起着衔接的关键作用,跨文化意识是衡量译者能力水平素质的重要方面。文章分析了跨文化交际障碍产生的原因,并提出了培养跨文化交际意识的策略。