摘要
本文认为,鲁迅小说《兔和猫》的故事内容和情节发展与契诃夫小说《变故》具有高度的相似性。为调查鲁迅是否阅读过契诃夫的小说《变故》,文章梳理了留日时期的鲁迅可能接触过哪些日译契诃夫小说。通过调查发现,契诃夫小说《变故》在日本明治时期被翻译了九次,其中多篇都发表在鲁迅留日时期非常关注的文艺杂志上。此外,文章还发现《变故》的英译本与中译本也都极有可能在鲁迅的关注范围内,因此可以推测《变故》中描写的部分情节为鲁迅创作《兔和猫》提供了灵感。同时,经过对比两篇作品,可以看到鲁迅并未对《变故》的主题进行完全模仿,而是参考了《变故》中作者对待幼小生命的态度,呼吁更多的人关注幼小生命。
- 单位