登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
多模态话语视角下电影字幕翻译研究——以《乱世佳人》为例
作者:黄慧
来源:
长沙大学学报
, 2013, (04): 105-106.
多模态话语
电影字幕翻译
电影《乱世佳人》 multimodal discourse
movie subtitle translation
movie Gone with the Wind
摘要
成功的字幕翻译不仅使得影视的观看效果不受影响,而且不需要花费太多的精力和时间观众就能够做到字幕的认读。以《乱世佳人》为例,从表达、内容、语境和文化四个层面来阐述多模态话语视角下电影字幕的翻译。
出版日期
2013
单位
国际关系学院; 四川外国语大学
相似论文
引用论文
参考文献