摘要

插入成分位置灵活,常与主句分隔开,不易理解翻译。列举分析其定义,通过举例分析,语料库中查找例句,从语法、功能以及翻译方法等方面,分析石油英语中的插入成分。研究目的是通过举例分析,更好掌握插入成分的语法和翻译。插入成分可以做状语、同位语、定语和插入句,实现表明说话人态度、解释、补充以及突出强调的作用。翻译时,可以使用句首法、前置译法、插入法和拆分重组法。作为译者,应该注意到相关特点,正确翻译。