摘要

自1991年以来,我国植物区系地理学文献中的"分布区类型"一词广泛英译为"areal-type"。这一译法从英语语言上来说是错误的,可能自德文"Arealtyp"一词生造而出。"分布区类型"以译为"area type"或"distribution type"为宜。