摘要

本文第一部分讲述了:俄罗斯侨民文学中善恶观价值体系形成的背景,以及在俄罗斯侨民文学家个人概念中具体"善,恶"观念的体现(即善是原有社会的等级有序;恶是伴随革命产生的流血、牺牲、废墟)。第二部分:通过作品《神的千禧年》对"善观,恶观"进行具体分析。并结合作品中的细节进行阐述,正如孔子所说:"居之无倦,行之以忠",本文的主人公们一生都在坚决执行基督徒心中的那份虔诚的善念——向上帝靠近。面对二月革命和十月革命的巨变,一部分作家不能很好地理解革命的真谛和意义,在个人的主观范畴里,他们认为革命是对道德的破坏,他们认为流血和牺牲是最为暴力且残忍的,他们不能容忍教堂被毁坏,神权被践踏,也忍受不了废墟和死亡(只是他们个人的观点)。因为这与他们那流淌在血液中的固有的"善恶观"思想是格格不入且针锋相对的。所以选择了离开。但身离,心未走。在俄侨作品中几乎都响彻着"固有化的善恶观"的主题,即通过苦难和忧伤走向生活的"阳光"——表现为:为恢复俄罗斯原有的社会秩序在境外努力奔走。第三部分描述的是:1,在内容方面:原有的"固化善恶观"的写作题材和内容给侨民文学提供了写作素材;2,俄罗斯善恶观的这种薪火相传的精神也激励着境外俄侨作家坚持笔耕不辍的写作习惯,最终使俄侨文学在远离祖国温暖的情况下也诞生出一部部文学巨著。