摘要

Corpus-based translation studies, which can be dated back to the 1990s, are increasingly playing a significant role in the sector of English translation teaching. As an important branch of English translation, business English translation usually covers the non-literature texts, thus benefiting more from the practical parallel texts in the translation corpus. Taking the business English translation as the text support, combining qualitative and quantitative research methods, this paper aims to conduct a tentative study of corpus-based business English translation teaching mode and discuss on the brand-new operable teaching methods with regard to the application of corpus in the business English translation sector.

  • 出版日期2015
  • 单位重庆三峡学院