摘要

关联理论是20世纪末兴起的认知语用学理论,认为交际是说话者编码、听话者解码的过程。而翻译是一种特殊的双语交际过程,关联理论中的明示与推理、认知语境、最佳关联等理论对翻译有重要指导意义。陶瓷民俗文化旅游文本作为传统陶瓷文化的宣传载体,其翻译对中华文化在世界上占有一席之地有重要作用。笔者将根据关联理论的相关概念,同时结合实例对陶瓷民俗文化旅游文本英译的普遍策略进行探索。

全文