摘要

文章分析了当前全球环境对实用翻译人才的需求及高校英语翻译教学的现状与不足,以关联翻译理论为指导,探讨了其对培养学生应用型翻译能力的启示,即关联理论能够解释译者的创造性,从而能够从理解能力到传译能力两方面更加有效地指导提高学生的翻译实践能力,旨在培养未来职业中的应用型外语人才。