摘要

法国释意理论源于口译研究,该理论强调的是翻译过程中意义的转换。经过半个多世纪的发展,释意学派将其研究范围从最初的口译延伸至笔译,其中包括科技翻译。但科技文章具有严肃性、精确性、专业性和客观性等特点,释意理论能否如其所说适用于科技法语笔译?就此,本文将以科技法语笔译为实例,通过对释意理论和科技法语笔译的分析,试图探究释意理论在科技法语笔译中的应用价值。