摘要

对跨文化传播经典理论进行回顾和反思,提出"桥接社群"的概念,并采用扎根理论方法,通过对海外华人这一特定的桥接社群在西游记故事的跨文化传播实践中所扮演的角色进行考察,提出跨文化传播的"动力-意识-策略"模型,建构"讲好中国故事"的原创理论。研究发现,双重身份认同是桥接社群所拥有的排他性文化资源;有效跨文化传播实践须制造一种近乎"浸入式"的接受体验;以桥接社群为核心要素的跨文化传播是一个微观的、语境化的、双向的模型;通过桥接社群实现有效的跨文化传播受制于故事文本自身在异文化中的认知基础和传播潜力。应对跨文化传播中的媒介中心主义和文本中心主义进行反思,发展以桥接社群的身份认同为基础的阐释框架。