摘要

阿克梅派是俄罗斯现代主义诗歌的重要构成元素,目前中国学界主要对其诗歌主张、诗歌文本以及生平遭遇等内容进行了概述性研究。而从译介学的角度出发,在呈现阿克梅派短暂历史的基础上,重点探讨阿克梅派在中国翻译介绍的历程、中国对阿克梅派诗歌的接受和评价,并突出了该派重要诗人阿赫玛托娃在中国的译介,则是独辟蹊径,希望引起更多译者和研究者关注阿克梅派及其诗歌作品。