登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
浅析《天净沙·秋思》的两个英译版本的形合
作者:章懿微
来源:
北方文学
, 2020, (02): 88-90.
形合
意合
《天净沙·秋思》
翻译
摘要
就英语和汉语而言,在语言学上最重要的一个不同是形合和意合。本文将根据意合文本转向形合文本的微妙之处,对比分析马致远《天净沙·秋思》的两个英译版本,从而探索出翻译过程中应该注意的问题。
出版日期
2020
单位
江西财经大学
相似论文
引用论文
参考文献