摘要

翻译过程已经不仅仅是语言符号的转换,也包含了文化模式的转换,是一种跨文化交际的行为。当今主要使用的翻译手法中,常用的是异化和归化。但是无论哪种翻译方式,都必须和文化的物质及精神因素紧密联系,并最终以读者为检验标准。

  • 出版日期2008
  • 单位平顶山学院