摘要

翻译是一种最为基本的交流过程,在中文作为世界上十三亿人使用的语言,英文作为网络信息量最大的实用语言的今天,我们在中英互译的过程中应该明确认知差异对翻译的影响,并且有义务将这两种文化互相引荐。当今世界,对于翻译来说,是一个沟通交流的E时代,信息量大,变化丰富。在翻译软件、翻译APP等应用特别丰富的今天,翻译是否地道,是否准确,当中是否有文化认知差异而带来的误解是我们在沟通中需要额外关注的。