摘要

This study aimed to evaluate the linguistic and cultural equivalency of two Chinese-version instruments measuring sexual knowledge, attitudes, and behaviors among 10 bilingual and 2 monolingual Chinese immigrant youth aged 13-19 years. We used a rigorous design to translate, back-translate, and pilot test the instruments. Kappa coefficient, percentage agreement, and qualitative feedback from participants were used to examine reliability and validity of the instruments. Telephone interviews revealed that answer discrepancies in different language versions were due to external factors rather than lack of linguistic and cultural equivalency. This study offers preliminary evidence supporting the cultural and linguistic equivalence of two Chinese-version sexual scales.

  • 出版日期2010-6