摘要

《三国演义》是我国首部章回体历史演义小说,具有高度的文学价值,深受国内外读者的喜爱。近年来,国内对《三国演义》英译本的研究发展迅速,但主要集中在罗慕士的译本上,对邓罗译本的关注则相对较少。本文以邓罗的译本为研究对象,分别从译本的翻译背景、译本的特点和译本的影响三个方面对该译本进行了评析。