摘要

马克思主义中国化的话语体系,大致可分为"领袖体"、"教科书体"和"编译体"三种基本传播形式。本文拟以马克思的"意识形态"概念在新中国(1949—1979)的传播与接受为例,致力于梳理其中的第三种话语体系,也即"编译体"的传播史。所涉及的传播载体包括这一时期(1949—1979年间)中文1版的斯大林著作、列宁著作和马克思恩格斯著作的《选集》、《全集》和各类主要单行本。以期通过对意识形态概念在其中的译法的流变,管窥这一概念在中文语境中的传播与接受史。