摘要

从关联理论及其原则上,我们不难看出,翻译的关联程度、推理及明示过程是促使翻译成功不可缺少的重要因素。在选择翻译方法时,也是由电影片名具有的关联性所决定的。关联理论中的交际原则与认知原则能够提高片名翻译的质量,并能将翻译现象客观的描述出来,具有一定的借鉴价值与意义。