摘要

新世纪以来,随着跨学科研究的兴起,哲学方法被较多地应用于语言学、文化学和译介学。从哲学与译介学的关系着手,探讨了新时期马克思主义哲学对民族文化译介传播工作的认知维度和指导意义。研究观点如下:第一,马克思主义哲学辩证法矛盾论决定了民族文化译介传播的必要性。第二,在实践中要实现二元对立与哲学平衡,即直译与意译的对立与平衡;译介过程中文化移植和转换的对立与平衡;科学性和艺术性的对立与平衡。第三,民族文化译介传播理论是不断发展的,它正在从实用主义向哲学诠释转换。该研究融哲学、语言学、文化学和译介学于一体,提供了一种多学科整合的范式。

全文