摘要

视点转换是重组原语信息表层形式,转换表达角度的过程,通过视点转换可以使原文信息更充分地被传达,使译文更易被目标读者所接受。旅游翻译关注于接受者对文本的理解和内化,因此,翻译时需要借助一定的变通手段对译文进行必要的调整和转换。在翻译过程中,视点转换作为一种常用的变通手段,对旅游翻译更具现实意义。