摘要

基于汉日语言的特点,翻译的功能代偿论更适合民俗文化日译的实质,是汉日翻译对策论的核心。民俗文化作为传统文化的重要组成部分,其对外译介研究对于提高国家文化软实力具有重要意义。在汉日翻译教学中,要充分考虑汉日语言及文化的特点,有效运用功能代偿论来指导翻译实践。