摘要

<正>导言民国时期中文译解《古兰经》是伊斯兰传入中国千年后重要的文化事件,尤以王静斋翻译《古兰经》影响至大。王译《古兰经》在民国时期先后三次出版,第二次由中国回教救国协会宁夏省分会于1942年石印出版,因参与人数众多及发行量很少,从文献学的版本方面来说,这部石印《古兰经》,就显得极为重要和珍贵。这部石印《古兰经》,名为《白话译解古兰天经非定草》,"线装分订为十册,誊抄者的行书字体,熟练美观,行款整齐。每册封面左侧,贴上书名标签。就当时印刷条件而言,此版本能达到那种水平,颇不容易。可惜乙

全文