摘要

等效翻译要求译文在译语读者中所引起的效果等同于原文在原语读者中所引起的效果。由于中西文化背景不同,中国古典诗歌以其高度的浓缩性决定了意境的难以等效。本文主要讨论了等效论在某些牵涉特定文化意象的诗歌中的相对性。