摘要

巴西作家保罗·柯艾略的《牧羊少年奇幻之旅》堪称一个"文化重写本"。《一千零一夜》的第351故事为其底稿,在此之上,柯艾略以《圣经》故事设色铺陈,又加以炼金术士的笔触点化成金。读者虽对这些故事耳熟能详,却因柯艾略将其放置在不同背景中,而获得了新的阅读体验。本文拟从互文性的角度解读小说中不同文本的叠加与重复。在几个互文本的撞击与晕染中,阿拉伯文化、犹太教文化以及基督教文化散发出了新的魅力。