摘要

自20世纪60年代以来,电影制作者开始有意识地借鉴自身之外的文本(电影、电视、小说等)进行创作,通过对其他文本的影射、模仿、戏仿或混成来增加影片的厚重感。电影的"互文性(intextuality)"指的正是电影之间的这种相互参照。参照的方式可以是明确提及也可以是含蓄暗示;参照的文本或是家喻户晓的小说抑或鲜为人知的电影。明的(显著)互文性在电影中发挥的多重作用将通过欧美大众电影的例证分析而展现。