摘要

《孺子歌图》作为清末时期少有的出版于海外的双语版童谣集,不仅包含150首广为流传的中国传统童谣,也承载着不少文化内容,对中华文化的海外传播起着推动作用。本文结合语用移情理论,从社会—语用移情的角度来分析作者何德兰如何在童谣集《孺子歌图》中移情于西方读者,以实现中西方文化的有效沟通和交流。

全文