摘要

<正>日语动词中,具有动作性含义的汉语名词(「故障」「接続」「連絡」等)、和语名词(「おしゃべり」「恋」「一転」等)、外来语(「スタート」「デザイン」「ドライブ」等)、混合语(「寝坊」「両替」「指図」等)之后直接加「する」,还有为数众多的副词(「うっかり」「がっかり」「しっかり」等)、拟态词(「ほっと」「にこにこ」「いらいら」等)、拟声词(「がやがや」「ぱたぱた」「がたがた」等)之后直接加「する」,构成数量多而又广泛使用的"サ变复合动词"。特别是接在具有动作性含义的汉语名词之后,构成"サ

全文