摘要

中国翻译话语来源于中国传统哲学和传统文艺学,本与西方翻译理论殊途,却因西方翻译理论的引入而受到冲击,导致连贯性遭到破坏。通过简梳中国翻译话语的发展,结合文化记忆理论的发展脉络,探讨文化记忆理论带给中国翻译话语的启示,领悟文化记忆的媒介属性、重构特性对中国翻译话语的重构和发扬的积极影响,以更好地发展我国的翻译话语。