摘要

《三国演义》在日本传播与接受的重要标志是《通俗三国志》译本的诞生。《通俗三国志》在语言表达、思想层面都借鉴了军记物语《太平记》,是归化翻译的成功典范。根据《太平记》改写的汉文小说《太平记演义》受到《三国演义》的影响,其思想与蜀汉正统论一致,也契合了日本近世的南朝正统论。德川幕府不断推崇忠臣楠木正成,将其比拟为日本之诸葛亮,建构了与"刘备—诸葛亮"类似的理想君臣组合"后醍醐天皇—楠木正成"。《三国演义》在日本近世的广泛传播与接受对我国文学经典的海外传播有启发意义。