摘要

羊本加的仓央嘉措诗歌新译颇具特色,可圈可点,主要体现在:一是译者精通汉藏双语令翻译顺畅;二是正文本中四句六言建制再现了藏语源诗的诗学特征;三是副文本部分体现出一定的学术研究色彩;四是赏诗花絮的设计增加了译本的学术厚度等。虽然此新译本也存在一些小的瑕疵,但是瑕不掩瑜,值得学界关注。