摘要

景点名称翻译是旅游翻译的难点,主要偏重对文化内涵的理解,当然还须结合语言的表达。张家界景点名称的英译对展示张家界的自然风光和风土人情,吸引海外游客起着非常重要的作用。本文结合张家界景点名称现有的翻译,首先对其景点进行分类,然后探究制约其翻译的因素,最后研究其翻译方法。并相应地提出了一些建设性的建议。