摘要

选取观众最熟悉、最易于接受的词语、语义来翻译原版片是电影翻译的基本原则。本文结合一些译制片翻译实例 ,讨论了配音与字幕声画同步翻译的一些策略 ,指出电影翻译中仍有许多领域值得我们去探索研究