摘要

《三国演义》是中华民族的不朽之作,本文对最早的由英国汉学家泰勒(C.H.Brewitt-Taylor)翻译的《三国演义》的第一回的译本进行分析。主要以増译,省译,转化等翻译策略为出发点,目的在于通过评析来学习。