摘要

电影作为一种世界性、大众性的艺术形式,在各民族的文化交流和传播中扮演着重要角色。随着中俄两国接触的日益频繁,迫切需要加强对俄语电影对白的翻译力度。电影对白翻译是一门艺术,尽管其与文学翻译有一定的共通之处,但在更大程度上它还受制于其本身的特殊性。在翻译过程中要特别注意时间、空间等限制因素以及中俄两国的文化差异,尽量做到高低适中,左右适度。

  • 出版日期2011
  • 单位天津财经大学珠江学院