摘要

语料库从无到有,从有到多的发展经历了一段漫长的时间,语料库的不同的规模在一定程度上满足了时代的需求,然而特殊需求需要建立特殊的语料库。本文简要分析了安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库的设计,并提出了安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库的建设方法,旨在完善安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库,距今翻译人才和导游人才的培养,推动安康旅游事业的发展,实现跨文化的传播。