中西合璧:视域融合和《牡丹亭》英译本

作者:杜丽娟
来源:赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版), 2012, (10): 129-130.
DOI:10.13398/j.cnki.issn1673-2596.2012.10.040

摘要

以西方诠释学的概念视域融合为基础来分析中国古典《牡丹亭》英译本中对文化负载词和典故的翻译,从而更好地阐述了典籍英译蕴含着二次视域的融合,也使读者更好地理解了不仅典籍英译者而且读者也需要把自己的视域和文本所展开的视域不断进行融合。

全文