摘要

文章以德国功能主义翻译观为指导,从公示语的文体特征和翻译目的出发,对当前喀什古城景区公示语英译中存在的问题进行实证分析,从理论、政策及实践角度提出改善景区公示语翻译的对策,为营造景区规范良好的语言环境提供一定的借鉴和参考。