摘要

加拿大作家爱丽丝·门罗获得2013年诺贝尔文学奖后,国内学术界及出版界迅速出现了各种不同反应,认为实至名归者有之,感到意料之外者有之。本文作者从门罗作品在中国的翻译和出版状况出发,探讨其作品在中国的译介与传播以及给国内的外国文学研究、翻译及出版带来的种种启示,以期引发其作品在中国的译介与传播方面的深层次思考。