摘要

施译《文心雕龙》文类术语符号里存在着多种所指中和现象。这突出表现在三个方面:即一个音译符号既是文类术语也是一般术语或普通语词的能指;一个音译词汇单位同时充当两个或三个文类术语符号的能指;一个意译词汇单位同时充当两个或两个以上文类术语符号的能指。施氏通常一边为某些文类术语建构固定的横组合关系,一边又解构它们。这主要存在着意译建音译解、音译建意译解两种情形,而它们引发的最大问题是文类语义上的多义、歧义等,从而给读者阅读理解带来困难。