摘要

由于网络的飞速发展和它的不可控性,当今英语译名翻译已无法顺应时代发展,出现许多不符合规范化的译名,译名的得体性翻译也变得更加艰难。本文通过介绍传统译名得体性特征和译名规范化的长期实践,试图探讨在网络时代下译名的得体性、规范化问题所面临的挑战和翻译时应考虑的新因素。从而使人们重视网络时代下的译名规范化工作以及为得体性译名的翻译提供更多的参考依据。