摘要

文学局是殖民宗主国对殖民地进行文化传输、实施文化霸权的主要途径之一,具有灵活性、响应性和创造性等特点,但同时兼具矛盾性。北尼日利亚殖民地文学局的流变由翻译局、文学局、真理公司和北方地区文学局构成。同时,殖民地形成的"伊斯特语言"、"伊芒语言"和"《真理报》语言"等本土语言风格构成了殖民地话语,体现出殖民地权力运行的变化路径及北尼日利亚社会文化秩序重建的过程。本文试图通过文学局的嬗变过程、本土文学创作比赛和殖民地本土语言风格的蜕变,阐释殖民地"软权力"的建构过程及英国殖民者文化霸权的实施。

  • 出版日期2014
  • 单位北京外国语大学

全文